|
U okviru programa “Moja poetika – autopoetičke ispovjesti” održanog 8. maja, 2008. godine, u Kamernom teatru 55, a u sklopu 47. Međunarodne književne manifestacije “Sarajevski dani poezije” u galeriji “Gabrijel” prisutnim poštovaocima poetskog izražaja predstavili su se znameniti domaći i svjetski pjesnici među kojima: Amir Brka (BiH), Mahmood Darwish (Palestina), Ferida Duraković (BiH) Bogomil Đuzel (Makedonija) Petar Gudelj (Hrvatska) Andre Schinkel (Njemačka) Pia Tafdrup (Danska) i Vujica Rešin Tucić (Srbija).
Neposredno druženje sa vrsnim pjesnicima koje je moderirao Stevan Tontić otpočelo je predstavljanjem panarapskog pjesnika, Palestinca, Mahmuda Derviša. O ovom velikanu arapske poezije, piscu, aktivisti i njegovom djelu uvodnu napomenu pročitao je profesor Esad Duraković.
Višak identiteta
“Mahmud Derviš je postao metafora za stradanje utoliko više što je cijeloga vijeka progonjen zbog stvari koje su inače sinonimi za sreću i slobodu: zbog prava na zavičaj i domovinu neizmjerno dragocjene pjesniku, i zbog poezije kojom je osvajao svijet kao slobodu. Jer, na okupiranoj palestinskoj zemlji pjesnička riječ je progonjena istom onom metodičnošću i surovošću kojom je progonjen i svaki oblik oružanog otpora… Stoga nigdje u svijetu osim u Palestini povijest književnosti nije zabilježila da se, epohalno, razvila čitava jedna književnost, produkcijski preobilna i poetički samosvojna, koja se zove književnošću otpora (adab al-muqawama). Sukob najmodernije oružane sile i poetske riječi uistinu je mitski, on izgleda toliko nestvaran modernom svijetu da se jedva može uopće pojmiti,” kazao je Duraković naglašavajući čast koju Sarajevo ima što je ugostilo ovog gorostasnog humanistu i pjesnika s kojim se prepoznaje po po stradanju koje im je zajednička sudbina. “I Sarajevo i Derviš imaju višak identiteta,” zaključuje Duraković.
Poslije uvodnih riječi profesora Durakovića pročitan je govor pjesnika Derviša u prijevodu profesora Enesa Karića (kojeg donosimo u cijelosti), a potom je otvorena sesija za pitanja, a pjesnikove odgovore je prevodio Mirza Sarajkić. Pjesniku Dervišu je upćeno nekoliko interesantnih zapažanja i pitanja, a većina ih je bila u tonu položaja i stradanja palestinskog naroda, njegove borbe za prava, pravdu i svoju državu, čiji je glasonoša Mahmud Derviš. Inače, ovogodišnju nagradu “Bosanski stećak” organizator ovih književnih susreta dodijeljuje pjesniku Dervišu.
Mirnes Kovač
|