1.Kada je slovo taa’ ت na drugom mjestu u korijenu riječi onda ta riječ uglavnom u sebi nosi značenje sječe nečega:
بتراليد -on je odsjekao ruku
بت الحبل-on je odsjekao uže
2.Kada je slovo thaa’ ث na drugom mjestu u korijenu riječi onda ta riječ uglavnom ima značenje širenja,difuzije:
نثرالماء-raspršio je vodu
حثا التراب-prosuo je prašinu
3.Kada je slovo haa’ ح na kraju riječi onda ta riječ uglavnom ima značenje oslobađanja,disperzije,ekspanzije ili dešavanje nečega bitnog:
باح السر-tajna je otkrivena
ساح الماء -voda je preplavila
صاح الرجل -čovjek je povikao
4.Kada je daal د drugo slovo u korijenu riječi onda ta riječ uglavnom ima značenje odvajanja:
بددالمال -potrošio je imetak
ودّع الاهل -napustio je porodicu
5.Kada je raa’ ر drugo slovo u korijenu riječi onda ta riječ uglavnom ima značenje ponavljanja(vraćanja u orginalni oblik),kontinuiteta i kretanja :
خرخرة الماء—označava zvuk vode koja teče
كركرة الجمل –njakanje deve kada je kontinuirane prirode
فرّ-pobjeći
6. Kada ghayn غ dođe na početku riječi onda uglavnom ta riječ ima značenje nečega skrivenog, nedostupnog:
غابت الشمس – sunce je zašlo
غاص في الماء -zaronio u vodu
7.Kada faa ف dođe na početku riječi uglavnom ima značenje otvaranja ili odvajanja:
فلق الصخرة -stijena se rascijepila
الفراق-rastanak
الفرار-bijeg
8.Kada šiin ش dođe na početku riječi ima značenje nečega što se širi,rasprostire i dijeli:
شمس-sunce, širi toplotu i svjetlost
شاهد-svjedok, koji je nešto vidio pa je proširio među ljudima
9.Slovo mim م ima značenje suprotno slovu Fa, ima značenje zatvaranja,izolacije,spajanja i sl. :
ضم-spojiti
جمع-sakupiti
مس-dodirnuti
Ukoliko pogledamo riječ فم usta,Fa- ima značenje otvaranja a MIM-ima značenje zatvaranja, a to su upravo radnje usta, otvaraju se i zatvaraju
10.Slovo siin س kada se nađe kao drugi harf u korijenu često ima značenje dijeljenja,komadanja i sl.
قسم-odvojiti
كسرالإناء -razbio je zdjelu
11. Slovo qaaf ق često nosi značenje kraja, završetka nečeg ali i nečeg čvrstog,nepromjenljivog
قاع-dno
قعر-dno,pod
قدرة-moć
Uzmimo riječ غرق-utopiti se(gariqa):
Gayn(nešto skriveno)-utopljenika voda proguta,nestane sa površine
Ra(kretanje, ponavljanje)-počinje da tone
Qaf(kraj)-utopljenik dospijeva na dno
Pr. Qarar-stanište,QAF-kraj Ra-kretanja
10. Riječi koje počinju sa slovom džiim ج uglavnom imaju značenje spajanja,povezivanja,skupljanja i čvrstoće.
جمع-sakupiti
جلد-koža
جند -vojska
جدار-zid
Uzmimo za primjer riječ جسر-most:
Džim-spojiti
Siin-odvojiti
Ra- kretati
Analizirajući ovu riječ po slovima vidimo da je „džisr“ nešto što spaja nešto što je odvojeno kako bi se moglo kretati a to je upravo svrha mosta,spaja dvije obale s ciljem prelaska s jedne strane na drugu.
فسح-napraviti mjesto, probiti ili presjeći prolaz kroz nešto
FA-otvaranje
SIN-komadanje,dijeljenje
HA-oslobađanje,ekspanzija
Analizirajući ovu riječ po slovima vidimo da ona znači :“Otvaranje ili pravljenje otvora kroz dijeljenje,komadanje,odvajanje s ciljem oslobađanja ili ekspanzije“
Izvori:
-معجم عجائب اللغة – شوقي حمادة
-Quran-the linguistic miracle
-رحلة مع الشيخ حمزة يوسف