digital-naslovna-skracena.jpg
mobitel-banner-naslovna.jpg
leksikon-banner-za-homepage1.gif

Međutim, prateći silne rasprave na tu temu, čiji indirektni cilj je dokazati ekskluzivitet na ljubav spram Muhammeda a.s., može se itekako primijetiti da je u njima ponajmanje njegovog sunneta.

Još ćemo spomenuti jedan naš lijepi pozdrav. Kada se obnoć susretnemo imamo običaj kazati jedni drugima ''Akšam hajrullah!'', što bi u slobodnijem prijevodu značilo ''Allah ti u ovo akšamsko vrijeme dao Svoje dobro!''. Kako samo ovi naši islamski pozdravi imaju snažnu poruku i težinu!? Ali, zašto baš akšam i akšamsko vrijeme? Kakva mudrost leži u tome?

Uzrečica koja svakodnevno treba da krasi naše živote je i ''In ša'allah'' ili u našem prijevodu ''ako Bog da''.

Znamo li šta govorimo (II dio)

Sada već davne 1997.godine bio sam u prilici da nekoliko mjeseci provedem u Siriji, odnosno njenom glavnom gradu Damasku

Sadržaj dozvoljeno prenositi uz naznaku izvora: Preporod novine