Još ćemo spomenuti jedan naš lijepi pozdrav. Kada se obnoć susretnemo imamo običaj kazati jedni drugima ''Akšam hajrullah!'', što bi u slobodnijem prijevodu značilo ''Allah ti u ovo akšamsko vrijeme dao Svoje dobro!''. Kako samo ovi naši islamski pozdravi imaju snažnu poruku i težinu!? Ali, zašto baš akšam i akšamsko vrijeme? Kakva mudrost leži u tome?
Vjeronauka između ateizma, laicizma i sekularizma
Iz redovne rubrike Glas imama: Bilježio: Bajro ef. Džafić, glavni imam Medžlisa IZ Doboj
Glas imama: Samir ef. Camić, glavni imam Medžlisa IZ Bijeljina
Zajednička hermeneutika razumijevanja za naše savremeno doba (I)
Uzrečica koja svakodnevno treba da krasi naše živote je i ''In ša'allah'' ili u našem prijevodu ''ako Bog da''.
Prije mnogo godina, u Uzbekistanu se rodila slijepa beba. Njena majka, iskrena vjernica, nije gubila nadu u pomoć Onoga koji daje lijek bolesnom. Uporno je činila dovu za svog sina i kroz nekoliko godina on je progledao.
Napadi na vjersku inteligencije u XX stoljeću (Drugi dio)
Znamo li šta govorimo (II dio)
Nove knjige (Murat Mahmutović: Krvavi praznici, El-Kelimeh, Novi Pazar, 2014.)
O imigraciji i integraciji muslimana u Evropi (I dio)
Još jedna teška školska godina za djecu i roditelje iz Kotor-Varoši
U očekivanju da političari što prije riješe pitanje primjene bosanskog jezika u obrazovni proces RS kako bi djeca bošnjačke nacionalnosti dobila svoja prava, - uradili smo anketu s istaknutim lingvistima profesorima dr. Dževadom Jahićem, dr.Ismailom Palićem i dr. Alenom Kalajdžićem.