Zlo nije moguće misliti

Specijalno za čitaoce „Preporoda“ akademik Dževad Jahić iznosi neke pojedinosti i momente o omalovažavanju i negiranju bosanskog jezika i njegova „Rječnika bosanskog jezika“ koje svjesno nastoje u našu javnost unijeti oni koji Bosni ne žele dobro. Štaviše, te i takve snage ne dolaze samo iz nama susjednih zemalja, nego svoje saučesnike imaju i unutar BiH i njenih akademskih institucija

Sa sastanka reisu-l-uleme Husein-ef. Kavazovića s bošnjačkim predstavnicima iz političkog, akademskog, kulturnog i vjerskog života održanog u Sarajevu, 4. 12. 2015. godine 

No, međutim posljednjih desetljeća pojavila su se u Bosni i Hercegovini nova „shvatanja“ islama koja vjekovnu tradiciju muslimana u našoj zemlji žele da „isprave“ i nauče Bošnjake „pravoj“ vjeri i pravilnom izvršavanju obreda.

Iz  redovne rubrike Dnevnik imama:  Abduselam ef. Fetić, imam u Parizu

U Sarajevu su 30. novembra, 2015. godine, nakon podne namaza pred Hafiskom komisijom Rijaseta hifz položili Nijaz i Adisa Aganhodžić.

Priznamo li   (i pristanemo li na)  tezu da  nam je mir danas zajednički, da nam je svijet danas zajednički,  neminovno  dolazimo do pitanja potrebe jedne zajedničke hermeneutike svetih tekstova različitih vjera.

Iz redovne rubrike Glas imama, piše: Abdulgafar ef. Velić, imam Medžlisa IZ Sarajevo

Historijska je činjenica da je vakuf bio predmet otuđivanja s namjerom slabljenja Islamske zajednice, a samim time i Bošnjaka. Bošnjaci su se permanentno borili za očuvanje vakufa i njegovo unapređenje.

Sadržaj dozvoljeno prenositi uz naznaku izvora: Preporod novine