digital-naslovna-skracena.jpg
mobitel-banner-naslovna.jpg
leksikon-banner-za-homepage1.gif

Tradicija: Kome (ni)je sutra Bajram

U Bosni su neka mjesta imala specifične običaje u vezi s obilježavanjem bajramskih dana.

U svojoj vrijednoj knjizi Vjerski običaji muslimana u Bosni Hercegovini rahmetli Enver Mulahalilović navodi da je u okolini Trebinja i u Puračiću klanjanje bajram namaza u džamiji završavano posebnom kasidom od pet stihova na arapskom jeziku. Pripisuju je mudracu Behlulu, koji je živio u vrijeme Haruna er-Rešida, a koja u prijevodu na bosanski jezik glasi:

„Nije Bajram onome ko oblači nove i gizdave haljine,

Bajram je samo onome ko je siguran od prijetnje Allahove.

Nije Bajram onome ko se nakadi na mirišljivo drvo,

Bajram je samo onome ko se pokaje i ne vraća više na grijeh.

Nije Bajram onome ko se gizda i kiti ovozemaljskim nakitima,

Bajram je samo onome ko se bogobojaznošću opskrbi i osigura.

Nije Bajram onome ko punokrvne atove jaše,

Bajram je samo onome ko napusti poroke i grijehe.

Nije Bajram onome ko stere skupocjene tepihe,

Bajram je samo onome ko sretno prebrodi svoj put životni.“

Sadržaj dozvoljeno prenositi uz naznaku izvora: Preporod novine